https://cyberleninka.ru/article/n/probl ... sti-rossii
Алексеев Кирилл Васильевич
Воробьев Николай Федорович
Кто не поленится прочитать и вставить сюда ключевую цитату или аннотацию хотя бы?
Статья "Проблемы правовой защиты русского языка в контексте национальной безопасности"
Статья "Проблемы правовой защиты русского языка в контексте национальной безопасности"
Последний раз редактировалось БудДен 20.03.21 10:53, всего редактировалось 2 раза.
Re: Статья про защиту РЯ и нац.безопасность
0. "В данной статье мы не будем рассматривать проблемы, связанные с качеством преподавания русского языка в школах и вузах"
1. "...оставляя в стороне вопрос о нередко тяжеловесном и сложном для понимания языке права", упомянута необходимость грамотного языка в законах на примере... расхождения написания слов с заглавных букв. Требуется единообразие.
2. Требуется ответственность в издательской деятельности.
1. "...оставляя в стороне вопрос о нередко тяжеловесном и сложном для понимания языке права", упомянута необходимость грамотного языка в законах на примере... расхождения написания слов с заглавных букв. Требуется единообразие.
2. Требуется ответственность в издательской деятельности.
- Лис [Вежливый]
- Сообщения: 561
- Зарегистрирован: 08.10.18 13:32
Re: Статья про защиту РЯ и нац.безопасность
Я против предлагаемого законопроекта о регулировании издательской деятельности вообще,
и против регулирования выпуска образовательной литературы.
Меры нужны, но не государственного регулирования, а финансирование рейтинговых агентств,
введение стандартов и их знаков, и последующая маркировка продукции на соответствие требованиям,
без принудиловки. Т.е. чтобы возможность выпуска публикаций на свой страх и риск оставалась.
А при желании автор смог бы сертифицировать своё изделие на соответствие за деньги.
Кроме того, что бы не говорили про то, что книги остаются, на самом деле они не остаются.
А в электронном виде вряд ли они заборят WiFi-mesh сети.
и против регулирования выпуска образовательной литературы.
Меры нужны, но не государственного регулирования, а финансирование рейтинговых агентств,
введение стандартов и их знаков, и последующая маркировка продукции на соответствие требованиям,
без принудиловки. Т.е. чтобы возможность выпуска публикаций на свой страх и риск оставалась.
А при желании автор смог бы сертифицировать своё изделие на соответствие за деньги.
Кроме того, что бы не говорили про то, что книги остаются, на самом деле они не остаются.
А в электронном виде вряд ли они заборят WiFi-mesh сети.
Re: Статья про защиту РЯ и нац.безопасность
Первый автор, Кирилл Васильевич Алексеев - декан факультета русской филологии и национальной культуры. Я написал ему следующее письмо:
Здравствуйте, Кирилл Васильевич!
Нашёл Вашу статью "Проблемы правовой защиты русского языка в контексте национальной безопасности России".
Я занимаюсь следующим: перевожу исходные тексты операционной системы A2 на русский язык. Какое это имеет отношение к Вам и к теме Вашей статьи?
Вы пишете о чистоте русского языка и о соблюдении правил. Но в информационных технологиях ситуация другая: там русский язык со всеми его правилами вообще отставили в сторону и заменили английским. Т.е. речь идёт не о правильности языка, а о его существовании. Образно говоря, неважно, прилично ли был одет человек, если этого человека убили.
Учитывая ключевую роль информационных технологий в современном обществе, это наносит сильнейший удар по русскому языку как таковому.
Потому что если мы отбросим "лирику", то оказывается, что язык - это инструмент для осуществления профессиональной деятельности. Если дворник, приехавший из Таджикистана, может знать несколько сотен слов на русском и этого хватит для выполнения его должностных обязанностей, то программист, родившийся в Москве, должен знать более 10000 английских слов, иначе он профнепригоден, даже если он работает в том же ДЭЗе, что и упомянутый дворник. Т.е. русский язык как трудовой навык дёшев, мало востребован на рынке труда высококвалированных специалистов
и, естественно, это ведёт к его ускоренной деградации.
Я уже довольно долго взываю ко всем, к кому могу. Вот, например, что ответил мне в "Телеграме" Сергей Александрович Кузнецов, член Совета по русскому языку при президенте РФ: "Вы взялись за излечение одной из самых глубоких язв русского языка. Мы с вами понимаем проблемы с этим связанные примерно одинаково, а у вас плюс к этому есть возможность вложить русский язык внутрь этой язвы! Давайте вместе призовем народ к общей работе! ", также он выразил готовность осветить это направление в своих статьях.
Результатом моей деятельности станет некий образец программы, который, как минимум, можно использовать для обучения системных программистов. У нас сейчас в обучении программистов английский язык используется хорошо если наравне с русским, а не вместо русского - можно будет это исправить. Дальше эту систему можно будет и внедрить, и тут мы выходим уже на другой вопрос - технологический суверенитет. Положение с технологическим суверенитетом гораздо хуже, чем с русским языком. И я убеждён, что в его обретении нужно поставить высокую планку требований к тому, чтобы использовался русский язык. Поверьте мне, это очень непростая задача и я сталкиваюсь с огромной волной негатива в свой адрес из-за этой постановки вопроса.
Владимир Даль создавал свой словарь 53 года и его никто не финансировал. Это, конечно, героическая судьба и пример для подражания (а также и урок тем, кто рассчитывает на какую-то поддержку от государства в подобных делах). Мне на перевод только ключевых частей операционной системы понадобится порядка 10 лет (и уже около года я потратил).
Я на это в принципе готов, но героизма тут никакого нет и так быть не должно. Время не ждёт, русский язык терпит урон от этой ситуации каждый день, и этот урон вполне материален. Я не то, чтобы прошу денег (хотя они помогли бы ускориться и закончить перевод), я скорее подаю идею о том, как надо защищать русский язык. Этим должно заниматься государство. От того, что я закончу свой проект, за 10 ли лет своими силами, или за 1 год за деньги государства, положение ещё не сдвинется с мёртвой точки. Нужна серьёзная работа, чтобы уровень присутствия русского языка в ИТ был сколько-нибудь приличным. По сути в ИТ сейчас почти всё по-английски, на русском языке только то, что видно конечному пользователю.
У меня есть сайт программирование-по-русски.рф, где я периодически обновляю воззвание на заглавной странице. Есть форум вече.программирование-по-русски.рф, где скромный кружок единомышленников обсасывает данную проблему со всех сторон.
Нужно ещё отметить, что уже есть прекрасный прецедент широкого внедрения русского языка в программирование - это "1С", которые создали полностью
русскоязычную среду. Они стали лидерами на рынке систем для учёта (бухгалтерского и других видов) в России, т.е. этот пример положительный. Нужно развивать этот успех на другие отрасли внутри ИТ.
- Лис [Вежливый]
- Сообщения: 561
- Зарегистрирован: 08.10.18 13:32
Re: Статья "Проблемы правовой защиты русского языка в контексте национальной безопасности"
Только написал, или написал и уже отправил? (Во втором случае комментировать поздно)
Re: Статья "Проблемы правовой защиты русского языка в контексте национальной безопасности"
Отправил, но комментировать не поздно, это же не один человек, а представитель некоего слоя.
Re: Статья "Проблемы правовой защиты русского языка в контексте национальной безопасности"
Также прочёл и "похожие темы", например: "Юридический аспект и проблема седьмой буквы"
(рекомендую к прочтению)Аннотация. В работе представлена краткая история появления буквы «ё» в русском алфавите; рассмотрены юридические аспекты написания слов, имеющих в своём составе седьмую букву русского алфавита; приведены примеры отсутствия терминологической ясности и определённости в нормативных актах, опубликованных с нарушением правил русского языка; делается вывод, что игнорирование буквы «ё» в текстах документов означает нарушение Федерального закона «О государственном языке Российской Федерации».