Принципы:
- не боимся падежей
- Используем знаки препинания
- стараемся быть краткими
- не боимся заимствований (напр, лог ничем не хуже, чем журнал), но русские слова
при возможности предпочитаем - не боимся устаревших, простонародных слов и церковнославянского
- боимся уголовного жаргона
- стараемся одинаковые вещи в разных местах переводить единообразно
- сокращения используем для тех слов, которые встречаются часто, при выработке
сокращений думаем о возможных неоднозначностях - стараемся подбирать короткие слова
- повелеваем компьютеру (второе лицо единственное число)
- найти прецеденты в самой ЯОС
- найти прецеденты в http://semantic-dict.ru:90/
- найти переводы в других словарях
- найти синонимы переводов
- выбрать согласно принципам
- оценить возможные неоднозначности
- подумать о необходимости сокращения
- обсудить
- записать в semantic-dict