Writer и Reader - это традиционное в Оберон-культуре название потоков вывода и ввода. Предлагайте ваши альтернативы.
Из граблей - как назвать поток, открытый для двустороннего обмена?
writer = писец, reader = чтец
writer = писец, reader = чтец
Последний раз редактировалось БудДен 16.04.21 21:57, всего редактировалось 1 раз.
Re: writer = писарь, reader = чтец
Есть обрусевшее понятие "дуплекс", может подойти и здесь. (односторонний обмен - "симплекс")
Ещё есть обрусевшее понятие "пушпул" (тяни-толкай)
А из философии вообще - это "инь/янь".
Отсюда:Ян - белое, мужское начало, день, сухой, огонь, горячий, активный, экстравёртный (акцент на внешнее).
Инь - чёрное, женское начало, ночь, холодный, влажный, вода, пассивный, интравёртный (акцент на внутреннее).
Ян - это прежде всего активное, отдающее, преобразующее, мужское начало мира.
"Янь" - давать, (вне), пуансон
"Инь" - брать, (вну), матрица
☯
HTML-код: ☯
Юникод: U+262F Если рассматривать "чито-писание" как явление, то введём слово "читопись", тогда объект/субъект будет "писчитер"... )))
- НуцлеарСхаман
- Сообщения: 7
- Зарегистрирован: 05.05.21 10:45
Re: writer = писец, reader = чтец
Writer - Передатчик, Reader - Приёмник (вместо "ё" можно писать "е").
Вместо "Передатчик" можно писать "передатчик" (код не должен быть чувствителен к регистру).
Вместо "Передатчик" можно писать "передатчик" (код не должен быть чувствителен к регистру).